El gran experimento: un impreso de calidad para fidelizar una startup digital en América Latina

Además: una fintech apuesta por el negocio de los contenidos con LABS en Español

Story bakers:

Tenemos otra edición dominical sobre el negocio de hacer contenido en medios de comunicación y tendencias que están cambiando a la industria.

Recuerda seguirnos en Twitter y LinkedIn para información al momento. Y estar en La Creator Economy sobre insights puntuales para pequeños grandes creadores.


Uno de los casos que desde el año pasado hemos seguido con lupa en Story Baker, es la apertura de elDiarioAr una versión de eldiario.es en Argentina.

Inspirados por el esfuerzo de Ignacio Escolar y su equipo en España, la redacción encabezada por Guillermo Culell busca empezar su propio camino de financiamiento en periodismo libre con las mejores pistas de los ibéricos pero conscientes de las sensibilidades y necesidades latinoamericanas. La primordial, por supuesto, la relativa a la situación económica en la misma Argentina así como la manera en que las audiencias gastan el dinero por estos lados del mundo.

Por ejemplo, en un caso algo diferente pero igualmente argentino (el de Diario Olé) conocimos que las cuponeras de descuentos que ofrecen algunos medios son algo relevante en dicho país mientras que en México no son algo determinante.

En el camino a la sustentabilidad, elDiarioAr ahora ofrece para sus suscriptores (que hay que recordar que la meta son 3 mil en un año) una revista impresa completamente diseñada y elaborada por su staff editorial, en exclusiva para socios.

Un objeto de colección en una transacción de lealtad entre lectores y medios.

Para conocer mas del tema, charlamos con Guillermo Culell y esto fue lo que aprendimos:

  • Es una revista trimestral, de aproximadamente 100 páginas “con buena calidad de impresión” y se recopilan contenidos también del impreso de eldiario.es de España.

  • Se trata de “un producto periodístico coleccionable, hechas por periodistas reconocidos, con énfasis además en ilustración y fotografía de calidad”

  • El objetivo es “fidelizar y captar nuevos socios”.

  • Se han editado 4 mi ejemplares “que distribuimos entre los socios que hasta el momento son alrededor de 1 mil”, mientras que el resto es para socios y líderes de opinión en un ejercicio de relaciones y marketing.

  • Además de la fidelización de socios, una meta es posicionar en Argentina la marca del diario vía la entrega estratégica de dicho impreso.

La petición de donaciones, vía una membresía de socios, tiene un juego de palabras interesante. Ante la opacidad de aquellos que fondean los medios en América Latina, resulta al menos ingenioso que elDiarioAr juega con que sus mecenas serían los mismos lectores no “socios ocultos”.

Si bien la distribución será posterior, los socios que se abonen antes del 30 de junio serán recipientes de ejemplar impreso.


Llega la edición en español de LABS, una startup dentro de otra startup que busca dar una mirada global sobre la innovación y negocios en la región

LABS (Latin America Business Stories) es un medio dedicado a información de negocios en América Latina, con énfasis en tecnología y sociedad, que surgió desde 2019 en inglés, con una posterior versión en portugués pensada en Brasil.

Ahora, el aterrizaje que acaba de suceder es el de la edición en español.

Como siempre es buena noticia la apertura de un nuevo medio para la región, charlamos con Fabiane Ziolla Menezes -editora en jefe- de sobre los retos de LABS en Español.

Para aquellos que no saben el contexto, ¿de dónde nace y quién fondea LABS?

LABS (Latin America Business Stories) es una plataforma de noticias sobre Latinoamérica, más precisamente sobre negocios y tecnología, aunque también hablamos de política y comportamiento. Nacimos dentro de EBANX, una fintech unicornio brasileña que procesa pagos para empresas globales como AliExpress, Uber y Spotify en quince países de la región de América Latina.

¿Quién está en el equipo de LABS en Español?

Contamos con dos colaboradoras en México: Nayeli Meza Orozco (miembro de la Unidad de Investigación de la Organización Nacional Anticorrupción - ONEA México, y colaboradora independiente en otros proyectos, como Dalia News + Media de Dalia Empower, y también escribe la columna quincenal Saldo al Corte), y Verónica García de León (fue directora editorial de Fortune México y de los Premios IEBusiness School por Periodos Económicos, y hoy produce el podcast Chicas Listas y escribe la columna en Peso de las Cosas para el portal Pie de Página y el CEO).

Además, hoy el equipo de LABS está formado por cuatro personas en Brasil (Anna Lima, Isabela Fleischmann, Carolina Pompeo y yo, Fabiane Ziolla Menezes, editora en jefe de la publicación), y dos corresponsales en Estados Unidos (Bonny Renner y Lauren Simonds), además de columnistas.

Con el tiempo, queremos incrementar esta producción, así como los canales de distribución que hoy son solo el sitio web de LABS y nuestras redes sociales.


El caso es interesante al ser un medio de comunicación en forma que emana desde una fintech (EBANX) y que actualmente no busca otra fuente de ingresos, pero no descarta en 2022 buscar aspectos como contenido patrocionado y eventos. “Como una startup dentro de otra startup, y con los recursos disponibles, podemos preocuparnos primero por crecer y luego monetizar”, indica Fabiane.

La línea editorial son negocios, innovación y tecnología exclusivamente desde América Latina, y la audiencia serían emprendedores de todo el mundo sin dejar de lado un enfoque (en el caso de las ediciones de Brasil y en español) de latinos para latinos.

“Estamos muy contentos de poder desarrollar un proyecto como este, con autonomía. ¡Sabemos que podemos llegar lejos!”


Vox Media lanza vertical para organizar su cobertura de streaming… y streamers

Vulture, el medio propiedad de Vox Media y derivado de NYMag, abrió un vertical llamado Streamliner. El objetivo es organizar todas las coberturas e información ya existente sobre la pesadilla (en positivo) que están viviendo todos los adictos a las series y el contenido audiovisual con el mar de servicios de streaming que surgen o cambian de marca cada mes.

En el caso de América Latina, por ejemplo, simplemente este año se vivirá el lanzamiento de HBO Max a finales de junio y hace unos meses fue el relanzamiento de Paramount +. Además, no es raro el caso de gente con nuevos dispositivos Apple que simplemente no conoce la oferta de Apple TV+ que tiene disponible de manera gratuita.

Si bien los contenidos de Streamliner están acotados al mercado anglosajón, su lanzamiento deja ver que la híper especialización en verticales es algo necesario: hoy en día hay artículos sobre qué servicio está disponible en qué servicio, además de lo que ofrece cada streamer de nicho en el presente mes.

¿Los medios de América Latina que cubren entretenimiento ya están en dicha lógica especializada?


Así se ve el imperio BuzzFeed ahora

Sentimos que no se le ha hecho tanta justicia a lo que significa que la compañía insignia de la anterior nueva generación de medios post-blogs, BuzzFeed, deje el startupismo (con lo cómodo de la inyección de venture capital) y se vuelva una compañía pública vía un SPAC.

Una noticia que ha pasado a segundo plano es la venta de Complex a la nueva compañía formada por 890 Fifth Avenue Partners (hecha solamente para llevar al publisher a la bolsa) y BuzzFeed. De eso abundaremos más en próximas entregas de The Muffin.

Por lo pronto, te dejamos este gráfico (de la presentación a inversionistas) en el que quedan claras las divisiones del imperio BuzzFeed.

Sorprendente que Tasty, que inició como una página de Facebook (al igual que otras decenas de experimentos por BuzzFeed) esté a mismo nivel que BuzzFeed News (el orgullo a nivel relaciones públicas de la firma) y HuffPost, que fuera un estandarte de la Web 2.0


¿Podcasts en español? Con acento, por favor

Parece que será oficial y aceptado que el término “podcast” tendrá que escribirse con acento en español. ¿Por qué lo decimos? La versión web de Spotify, el líder distribución en audio en el mercado, ya lista sus podcasts como pódcasts con acento en la “o”.

En la versión de la app de escritorio (y en las apps de iOS y Android) todavía no sucede así, pero suponemos será cosa de tiempo en lo que suceden las oleadas de actualizaciones por plataforma.

¿Estás de acuerdo en que en Story Baker pongamos de ahora en adelante “pódcast” en lugar de “podcast”? Mañana lo preguntaremos en nuestro grupo de Telegram La Creator Economy.

Abónate a La Creator Economy


Links para llevar